17 mayo 2007

NOTICIAS: EDICIÓN ESPECIAL ENTREVISTA A ALEJANDRO M. VIRTUTIA



Sofía: Hola, bienvenidos a este especial informativo.

Raquel: Je, que seria vienes hoy... como se nota que metiste la pata hasta el fondo el otro día.

Sofía: No es eso, es que soy una profesional.

Raquel: Si ya, ya. No es porque te reiste cuando te dije que era el editor de Panini.

Sofiía: Vale, vale, dejémoslo de una vez y vamos al tajo.

Raquel: Pues si porque lo que tenemos hoy es canela gorda.

Sofía: Será fina ¿no?

Raquel: NO, que a quien entrevistamos es un pez gordo.

Sofía: pero si eso no es... bah, da igual. Pues si señores, señoras, hoy tenemos en antena al Editor de Panini, don Alejandro M. Virtutia.

Raquel: Perdón nos dicen que tenemos una conección telefónica. Si, adelante, está en antena.

Mushu: Chicas, somos nosotros y ya seguimos de aquí hasta el final.

Sofía: ¿Y para eso hemos venido?

Raquel: Menos mal que decías que eras una profesional...

Talphin: Bueno, bueno, dejadlo para luego que vamos a lo bueno.

Mushu: Pues como hacemos siempre la entevista estará divida en dos partes: una de respuestas cortas y otras de desarrollar.

Talphin: Eso parece un examen. Bien, empecemos...

PRIMERA PARTE

Gwen o Mary Jane:

Gwen, de toda la vida.

Pepsi o Coca Cola:

Cerveza, amigo, cerveza.

¿Alguna marca en concreto?:

¡¿Acaso importa?!

Tomo o grapa:

Si crees que va a tener trascendencia pues grapa, para permitir que más gente se arriesgue. Si no, pues tomo, porque sabes que con menos público el producto es rentable y consigues que ese producto no se quede inédito.

Película de Marvel favorita:

X-Men 2

Series o películas:

Series. Actualmente están mejor hechas que las películas.

Serie regular o serie limitada:

Depende. Sí que es verdad que algunas series regulares se podrían convertir en series limitadas y puede llevar a confusión. Una cosa que no me gusta es que hemos tenido que parar Asthonising X-Men por problemas de entregas, y tienes que volver desde el número 1 porque si sacas el 13 después de tanto tiempo la gente dice: ¿dónde está el 12? Yo prefiero que si la serie es abierta, que lo sea y si no, que sea limitada.

SEGUNDA PARTE

¿Se plantean sacar Esenciales Vengadores como se comentaba? ¿Tienen en mente sacar más material clásico en color y a precios asequibles?

Lo de precios asequibles pues... aún estamos haciendo números. A ver, nuestra idea es hacerlo así, pero que nadie se lleve a engaños: papel de primerísima calidad, tapa dura, y con símil tela... No es un producto popular, porque creemos que el producto popular ya lo hemos sacado antes. Aún no hemos fijado el precio, aún estamos dándole vueltas. La idea es sacar el primero de los 4 Fantásticos, luego Los Vengadores y después X-Men. La idea es darles continuidad, independientemente de los primeros resultados, y sacar luego los segundos tomos, porque muchas veces los segundos números ayudan a vender los primeros. Es decir, pensamos darle continuidad y, con suerte, mantener una línea como en los USA con los Masterwork, e incluso ir ampliando las series. Estoy planteándome hacer la de Los Eternos, pero me da todavía un poco de miedo porque se va de paginación. No es lo mismo hacer un tomo de 10 ó 12 números que uno con 19 más un anual.

¿De verdad funcionan los Best of Marvel?

En primer lugar: se están agotando; es más, el del Motorista Fantasma se agotó en un mes. Es decir, sí funcionan. ¿Que son caros? Pues sí. Pero, ¿sabes qué nos pasa?... Que lo queremos todo (cómo es lógico J): Queremos un comic en papel de 130 gr. primerísima calidad, que los cosan de la mejor manera posible, luego un símil tela, que los materiales que se han perdido se recuperen, me los re-rotulen y re-traduzcan y me los ofrezcan perfectos y si luego me lo venden a 6€ ya… (risas). En alguna parte tiene que estar el truco.

De todas formas creo que la gente ha entendido muy bien la propuesta de los Best of Marvel. Si no, no estarían en las ventas que están, aún admitiendo que son caros. Sólo faltaba que dijera lo contrario (risas).

Entendemos que para un material como 1602 es un formato bueno al ser serie limitada pero ¿A Excalibur no le iría mejor un coleccionable?

A mí también me hubiera gustado pero, déjame que te lo explique: los materiales de Excalibur estaban perdidos. Panini ha tenido que pedir los materiales, se ha tenido que volver a traducir y rotular, y si eso lo haces en un coleccionable, no cubre los costes, es decir, el único formato que puede asumirlo es un formato caro. Por eso no todos los tomos tienen el mismo precio: a costes más bajos, precio más bajo y viceversa.


¿En Italia sólo se usa el hilo para la moda? Mas que nada por los 100% Marvel que, a pesar de ser un formato “de lujo”, no están cosidos.

Estamos mirando de coserlos pero de todas formas ¿Cuántos se han deshojado?

Pues a mi dos, más concretamente los dos primeros tomos de Emma.

Me gustaría verlos (para echarle la bronca a los encuadernadores)… A ver, si se estuvieran deshojando muchos te diría que esto tendría que ser una prioridad, pero se están deshojando tan poquitos que ya no sé si lo hacen por el tipo de encuadernación o porque tienen algún tipo de defecto puntual, no sé si veis el matiz. Los que están bien fresados no les ocurre así que el tema no sé si está en coserlos o darle un toque a quien corresponda, porque no debería de pasar. Fijaos en las Bibliotecas Marvel ¿Cuántas se han deshojado? Yo no tengo noticias.

También el tomo es más pequeño, las hojas pesan menos… Los tomos pequeños por lo general resisten mejor el fresado.

Es cierto, pero fijaos en la BM Deathlock. ¡Son casi 400 páginas…! En cualquier caso, todavía estamos en ello porque creo que sí que deberíamos conseguir coserlos. Lo que pasa es que cuando ya tienes un proveedor que hace las cosas de una manera, cambiarlo, cuando de momento sólo ves problemas puntuales, pues no sé,… Es decir, si los cosemos, no sé si solucionaremos el problema. Por eso aun no es prioridad pero creo que de aquí a final de año lo estarán.

¿Cree que el pirateo informático de comics afecta a la industria o incluso sirve de promoción dado lo fetichistas del papel que son los fans? Comentaba Dan Didio a razón de esto que era más una ayuda publicitaria que un perjuicio y Quesada que son un problema.

Todavía no hay datos de cómo afecta en España porque no creo que haya aún grandes cantidades de copias seguridad, (yo las llamo así (risas)), pero por concepto, hablando sin datos, yo estoy más cerca de Didio. Creo que ante la duda, ayuda porque la gente que quiere un comic lo va a querer en papel. Esto es ahora y durante muchos años va a ser así. O sea, que no creo que sea ningún problema de momento.

¿Hay alguna posibilidad de editar lo que falta de la Biblioteca Marvel Hulk hasta empatar con el coleccionable?

Estamos en ello pero eso sería ya para el año que viene. La línea Excelsior ahora mismo va muy, muy justita, vamos, que casi da pérdidas, con lo que no es el momento para experimentos. El año próximo será el año de Hulk por la próxima gran saga World War Hulk con lo que por ese lado lo tendremos un poquito más fácil. En ese momento lo estudiaremos, porque ahora no tiene mucho sentido.

¿Qué serie actual Marvel y no Marvel sigue actualmente?


Me ponéis en un compromiso… A ver cuando me preguntáis por Marvel va a pensar que va a hablar el editor y no el lector…

Puedes, si quieres, hacerlo de las dos formas…

No, no, como editor todos son mis hijos y los quiero por igual (risas)… Como lector destacaría en un alarde de originalidad “The Ultimates”. Conecto mucho con Millar y Hitch. Me enfado mucho con sus retrasos pero me encanta, no lo puedo evitar. Una que aún no ha aparecido en España pero que aparecerá, es la miniserie de Barracuda, de la línea Max, que es un secundario del Punisher que me parece súper-divertida.

Y no Marvel pues estoy pasando por una etapa en la que estoy recuperando comics de Raf (Sir Tim O´theo). Me estoy releyendo Odio de Peter Bagge, del cual me falta un número y a ver si me doy una vuelta y lo encuentro. Estoy también esperando para leerme en tomo Planetary… es que soy muy fan de Doc Savage y desde el primer número sale un personaje muy similar y le tengo muchas ganas.

¿Cuánto crees que durará muerto el Capitán América?

Si te contestara tendría que matarte (risas). La verdad es que no tengo ni idea. No lo sé.

Evidentemente hay algo de jugada comercial en esto, negarlo sería de tontos... pero, ¿creéis que un evento tan grande como la Civil War podía acabar de otra manera? La respuesta está clara y es que no, necesitaba un golpe de efecto y ese golpe no es sólo comercial. No puedes enfrentar dos maneras de entender la libertad, de ver un país, de interpretar la democracia, los superpoderes y luego al final ¡Nah, somos todos amigos! Pues creo que no.

Han creado un evento tan complejo y comprometido que necesitaba un final a la altura. Han matado al Capitán, sí, pero no es como cuando mataron a Superman, que llegó un alienígena y lo mata a golpes, eso no tuvo ninguna trascendencia. El Capi ha muerto por defender las libertades, ha muerto a tiros como Luther King, como Kennedy, como Lincoln, es algo terriblemente grande, terriblemente bien hecho. Luego ya veremos lo que harán con él pero de momento estoy encantadísimo con lo que han hecho.


Aquí parece que hay una consecuencia importante, no como Dinastía de M que, sí, se reduce la población mutante pero no queda tan claro…

NO, claro. Y es porque en los mutantes no deja de ser siempre el mismo mensaje, muy importante, pero ya conocemos “ nos temen y nos odian” el racismo y eso… y claro, lo hemos visto tantas y tantas veces que ya no te afecta de la misma forma. Mientras que cuando hablamos de Civil War estamos hablando de “¿Cuándo acaban tus libertades? ¿Dónde acaba la democracia y empieza el fascismo? Si tienes poderes, ¿tienes derechos a usarlos o el gobierno debe controlarlos? ¿El gobierno puede meterte en Guantánamo sin juicio porque eres una amenaza para la seguridad nacional? Y si te encierran sin juicio, ¿cómo es posible que llames a eso estado democrático?” En el momento que tocas todos esos temas no puedes acabar con todos amigos de nuevo, necesitas un clímax a la altura y creo que lo han sabido hacer.

Es conocido por todos que eres fumador de pipa y ahora por lo de la Ley antitabaco no puedes fumar en el trabajo ¿A eso se deben los errores de Panini?

A ver decidme, venga, mojaos, ¿qué errores…?

Nextwave, Defensores, la traducción de las calaveras o el letrero de la escuela, algunas palabras en italiano…

A ver, con la escuela de niños lo que el traductor ha hecho es una traducción muy rara para darle la gracia ¿Y en los Defensores? Ah, sí, en los Defensores hay 2 ó 3 grafismos raros. Fijaos hasta donde hemos llegado.

Nos hemos encontrados con muchos errores gramaticales del tipo “no puedo venir a tu fiesta” cuando debería poner “no puedo ir a tu fiesta”, laísmos…

Más que errores son modismos que se nos escapan… Un poco lo que yo quiero transmitir es que los errores, que los hay, se magnifican … a ver, he oído que tenemos que retirar toda la tirada e indemnizar a todos los que compraron el tomo de los Defensores. Ahora, aquí, cara a cara ¿Creéis que es para tanto?

Pues yo personalmente, sí. Ahora con lo fácil que es compararlo con el original gracias a las “copias de seguridad” sienta como un poco mal ver que no se ha respetado el grafismo.

Pues eso es lo que te quiero decir: el grafismo de una onomatopeya, mejor o peor hecha, no creo que altere significativamente el disfrute del tebeo. Siempre debemos buscar que todos los aspectos del producto estén bien hechos, pero vaya, que no creo tampoco que se deba exagerar…

Estamos tal vez demasiado exigentes…

No, no, el nivel de exigencia tiene que subir, no es eso, sólo me refería a que todo tiene que estar en su contexto. ¿Sabéis la de veces que en los USA censuraron un tebeo y os lo ofrecemos íntegro? Y yo pienso, el aficionado que se quejó por el grafismo podría decir “gracias por esa viñeta que la edición americana nunca salió”, pero eso nunca pasa. Cuando se destacan lo que está mal hay que hacerlo con un poquito de cabeza ¿Por qué? Porque si no lo piensas, lo expresas mal o de manera ofensiva, el editor será impermeable a tus comentarios ¿Por qué? Porque puedes acabar diciendo tonterías aunque esa no fuera tu intención.

Os pongo dos ejemplos reales, reales como la vida misma.


Sobre el tema de la distribución me llegan muchas consultas. En una de ellas, un aficionado me escribe: “Porque sois unos… - me salto los 2 primeros párrafos porque eran sólo insultos -… hay algunas colecciones que no estáis llevando a kioscos… - 2 ó 3 párrafos mas -… no tenéis ni puta idea, etc, etc”


Mi contestación en estos casos es muy similar. Le pregunto lo siguiente ¿Tú sabes cuantos kioscos hay en España? ¿Sabes si hay más o menos en España? ¿Cómo están distribuidos geográficamente? ¿Sabes qué tipo de productos venden más o menos? ¿Sabes si han cambiado los sistemas de distribución? ¿Sabes cómo el resto de las editoriales están enfocando los kioscos? Cuando sepas todo esto, escríbeme de nuevo y hablamos de la distribución de kioscos. Hasta que no sepas todo esto, no me digas nada, porque lo que te diga tu kiosquero de tu barrio, con todo el respeto que me merece tu kiosquero, no es representativo. Y sin esos datos es difícil sacar conclusiones. Por eso cuando empiezo a leer críticas no razonadas y ofensivas, a menudo no las acabo.

Otra carta, que no respondí porque era postal y no recuerdo si tenía remite, el aficionado se quejaba (en términos groseros) que la palabra bureau la tradujimos como FBI. El hombre se fue al diccionario, buscó bureau y encuentra agencia oficial, etc… y claro, nosotros pusimos FBI y eso a él le parecía un tremendo error. Lo que él no sabía es que en muchas zonas de USA el FBI es conocido como bureau

Hay otras cosas. Ves un texto en inglés sacado de contexto y haces la traducción, esto se hace mucho en las webs, entonces ves que no tiene nada que ver con ese texto. Vale, eso es cierto, en primer lugar cuando traduces del inglés hay frases hechas que se pueden traducir de muchas maneras y entonces tienes que tomar un criterio, puede que en ocasiones no siempre sea el adecuado, pero no es un error sino una cuestión de criterio. Y no sólo eso, el traductor a menudo se encuentra en un bocadillo un juego de palabras que no ha podido traducir por problemas de espacio o porque es realmente intraducible. En el siguiente texto de apoyo le sucede lo mismo y luego se encuentra con un cartel con un juego de palabras más sutil pero, como aquí tiene más espacio y se lo permite, traslada ese juego de palabras que había antes y se toma esta licencia pero lo importante es que el chiste que quiere transmitir el autor se incluye de la mejor manera posible. ¿Cómo se queda el traductor cuando ha estado media tarde para resolverlo cuando en una Web sacan de contexto esto y dicen: mira el tontolaba, ¿no sabe traducir esto?

Entonces uno piensa: ¿por qué no le dan un par de vueltas antes de decir que eso está mal traducido o esta palabra está mal?

Ojo, hay errores, eso no lo vamos a negar, pero la mayoría de las veces se critica por criticar.

Al hilo de lo que estamos hablando aprovecho para preguntar el por qué de la traducción del Capitán Capullo, ¿por qué se tradujeron esas calaveras?

A ver, según parece, esos simbolitos se pusieron por problemas de censura en la edición americana o mejor dicho, se ironizó con dicha censura, entonces pensamos aquí “no tiene sentido que utilicemos esto”. Entonces tú me dices pues habría que haber dejado los símbolos. Pues sí, es un criterio y también podría ser correcto. Pero hay un matiz importante: No es un error. Es una cuestión de criterio.

He notado que hay algunos fans, afortunadamente pocos, con los que desgraciadamente no se puede hablar de una manera fluida de estos temas. Se dirigen a mí un poco airados y cuando yo les contesto de una manera amable y le explico razonadamente estas cosas (al menos como yo lo veo) cortan la comunicación. Y he deducido que es porque se les acaban los argumentos, pero eso sí, siguen con su cabreo pero sin hablar conmigo. Que quede claro que son sólo algunos, con otros, la mayoría entablamos una sucesión de e-mails muy, muy interesantes.

Para acabar, una pregunta fija en nuestras entrevistas: ¿Ha discutido o ha sido criticado alguna vez por John Byrne?

¿Quién? ¿Yo? No. Tengo esa gran suerte… aunque pensándolo mejor, no sé si eso es bueno o es malo. En cualquier caso, todo este asunto es una pena porque Byrne revolucionó el medio y quien lo niegue es que no lo ha leído. Minimizar el efecto que tuvo Byrne en su momento es de locos. Aunque sí es cierto que lleva unas décadas un tanto discutibles (risas).

Mushu: Pues muchas gracias por su amabilidad, por habernos prestado tanto de su tiempo. Eso sí, no quisiera terminar sin decir que Alejandro Virtutia es una persona accesible, sencilla y más aficionado que editor. Si te lo encuentras en algún saló u otro evento, no dudes en acercarte y preguntarle esa duda que tienes, estoy seguro que os atenderá.

Talphin: Buenas tardes.

19 comentarios:

c. jorge dijo...

Gracias gracias de verdad. Me ha gustado, me he reído y me he informado. Y me habéis ayudado a quitarme de encima un par de dolores de cabeza.

Anónimo dijo...

Veo que no le habéis preguntado por una posible Biblioteca Marvel dedicada a Rick Jones.

Talphin, me has decepcionado. ^_^

IvánN Díaz dijo...

muy buena entrevista ;) Me ha gustado que se toquen directamente temas "peliagudos" y las respuestas que da Alejandro, sin demasiados rodeos.

Kikedck dijo...

jaja, muy buena e interesante

kornikabrosalvaje dijo...

me ha encantado la entrevista, os felicito, ah, una pregunta, ¿salio el biblioteca marvel de deathlock? ¿donde estaba yo? ¿porque dios me odia?aaaaaaaaaaaaagggghh lo necesitooo!!!

Anónimo dijo...

A ver decidme, venga, mojaos, ¿qué errores…?


ejem... coleccionable de la patrulla x, y aun mejor, respuestas en otros sitios (hola c jorge) "estamos trabajando para que no vuelva a pasar en el futuro", y al que en el futuro no va a volver a picar, pero este coleccionable si que se lo ha comprado...¿que? coño lo que me itneresa no es que al proximo no se encuentre el follon, me interesa que me lo solucionen a mi que ya he pagado por ello, ya se que la respuesta nunca dicha es "pos te jodes como Herodes". pero weno, respecto a nextwave...las calaveritas...creo que ahi su criterio(creia que era politica editorial) ha fallado, y es mas en la explicacion ademas parece que coincide en que se ha fallado, se burla de la censura, pues macho, os habeis cargado el chiste, que mas siguiendo con nextwave... os acordais de el famoso bocadillo de "esto es una "jilipollez"?...lo jodido de ese bocadillo y el posterior... es que lo de la "jilipollez" no sea el peor error, si no que alguien se ha comido una frase entera, se ve que a los tradumaquetadores de estudio fenix les pagan tan mal que estan muertos de hambre para comerse algunas frases o letras...

en fin lo dejo que despues soy de los que se quejan por quejarse

Firmado Esbirro de Hydra Nº1

Fox dijo...

OOOOle, P-E-D-A-Z-O de entrevista. Ambas partes habéis estado sembradas. Felicidades.

FOXXXXXXXXXXXXXXX

Anónimo dijo...

Guevi, te ha faltado decir que la traducción de Nextwave debería haber sido Siguiente Ola

Se te van las mejores XP

P.D: A mí la entrevista me ha gustado y Vitu me cae bien. No pienso comprar ningún tebeo de Panini pero reconozco que este hombre me cae bien.

Lord_Pengallan dijo...

No me lo podía creer leyendo la entrevista, Viturtia más sincero y directo que nunca. Guau! La mejor entrevista que he leído de este tipo.
Por cierto, un error no emcionado (ya podías haber mencionado lo de saltarse páginas más que las "disparidades" de criterio al traducir) es que al último tomo de los Nuevos Thunderbolts le falta una página. Aunque lo entiendo, parece que eso le jode sólo a mi. Pero vamos, que no hay explicación oficial aún.

Jiman dijo...

Pero no sabe quien es Lopera,que decepcion, y seguro que sabe quien es Del Nido
Por algo referente al Julian Muñoz y no por el futbol

Anónimo dijo...

Os felicito, de verdad la entrevista mas interesante que le he leido, incluso como no es muy "oficial" se ha atrevido a valorar cosas como la difusion en internet y las comparaciones con las versiones disponibles en la red.

Enhorabuena!

El Tete dijo...

Buena entrevista, a fe mia. Ahora, a por Hernando.

Anónimo dijo...

felicidades por la entrevista!!!
se agradece que se haya mojado. siempre es interesante conocer los puntos de vista de los del "otro lado" (aunque se supone que estamos todos en el mismo!)

mushu dijo...

Muchas gracias a todos y nos alegramos que os haya gustado la entrevista.

>>Buena entrevista, a fe mia. Ahora, a por Hernando.

Ya lo intentamos pero de momento no se ha dejado. Pero todo se andará, espero.

Zemo dijo...

No suelo leer vuestro blog porque no lo conocía, pero la fama de la entrevista me ha podido y ha resultado ser amena, concisa y el " toma y daca" entre ambas partes ha sido genial. Os felicito tanto a los entrevistadores como a Viturtia.

Lord_Pengallan dijo...

Si es que cuando la prioridad es no molestar al entrevistador ni tocar temas polémicos, es cuando se hacen bien las cosas. Además, Viturtia ha demostrado que a el no le importan entrevistas más a cara de perro, a ver si los demás aprenden.

spiderman2099 dijo...

Me ha gustado mucho la entrevista y sobre todo me he reido mucho con ella y me encanta los balones como siempre fuera en la entrevista eso ya es made in viturtia....

Anónimo dijo...

Muy buena la entrevista.
Hubiera estado bien preguntar por los errores de maquetación del tipo partir una viñeta a doble página por la mitad en Casa de M: Si no recuerdo mal pasa en Patrulla X

Pero tampoco hay que atosigar al pobre hombre.
Pero me llama la atención que nombre Deathlock como ejemplo de encuadernación... cuando es de Fórum y no de Panini...

Unknown dijo...

Venga errores:
Lo de los defensores es TODO el tomo. TODO.
New Xmen en tomos: El anual lo ponen donde no toca.
BM: Dr.Extraño: Cortan a cuatro números del final de la serie, anuncian una historia en el número anterior que no aparece.
El papel de runaways es una mierda como un piano.
Se comen los resumenes americanos. Vale, no es error,es decisión, pero es una decisión muy mala. Los resumenes americanos están muy bien (por ejemplo en factor-X o el hombre hormiga).
Decir que llevan cinco años sin tocar el precio cuando llevan editando solo dos... o que en la BM lo han tocado varias veces.
Obligar a comprar el número 6 de daredevil father si quiero el daredevil de brubaker. (ya, ya, es decisión, no error).
La patética reproducción que tiene el primer prestigio de Excalibur.
El escuadrón supremo se anunció para hace dos meses

Y por otro lado, ¿por qué no saca la BM defensores?


Y yo no compro casi nada de panini, pero cosa que compro, error que me encuentro.