Esta semana, nuestros reporteros de investigación han indagado en el tema de las maquetaciones, aunque en este caso, con Planeta de Agostini. Todos los que llevéis el Coleccionable de Superman, os habréis dado cuenta de que no han maquetado los títulos de los cómics, sino que se han limitado a dejarlos en el inglés original y a subtitularlo en español. Pues bien, tras recibir negativas por parte de Planeta para que nos dieran una explicación verosímil, hemos tenido que recurrir, una vez más, a la cámara oculta. Esto es lo que sucedió...
4 comentarios:
Jo yo tb kiero ir a ese bar..................deberia de haber sido un dibujo loko..........
:O
A mí lo que me sorprenden son estos mensajes spam.
Mmm... Este va de pastillas...
The articlе has proven helρful to me. It’ѕ extremely useful and
you're naturally quite well-informed in this area. You have got exposed my personal eyes to be able to different thoughts about this particular matter using intriguing and solid articles.
My weblog ... buy Valium
Also see my website > Valium
Publicar un comentario