27 enero 2007

EL LECTOR CABREADO: EL BOT DE PLANETA SE METE A HUMORISTA

Hola. Como todos los sábados, me pongo a repasar la sección de Consultas de la web de Planeta de Agostini, donde podemos enterarnos de muchas cosas interesantes (la verdad es que bastantes más cosas de las que suelta Hernando en sus entrevistas con Zona Negativa). Pero hoy me ha llamado la atención una respuesta a una consulta. A ver, vayamos por partes. La consulta y su respuesta son estas:


Dragon Quest Fly

Fecha: 23/01/2007

Nombre: Dani

Consulta: Saludos es la primera vez que escribo en este foro
pero he leido los mensajes y estoy muy de acuerdo en que se reedite las
aventuras de Fly puesto a lo del juego de play 2 yo mismo soy un ejemplo de que
me gusta muchisimo fly pero no me gusta el juego y somos muchos los que nos
gusta Fly el error en mi opinon fue sacarlo a la vez que Dragon Ball que le hizo
sombra tambien me gustaria que se comprara todos los episodios del anime ya que
no se compraron todos y se dieran por autonomicas como el K3 y poco despues
saliera en Dvd tambien en mi opinion para que tuviera más exito que la vez
anterior en mi opinion tendria haber mucha mas publicidad y mas acertada muchas
gracias atentamente Daniel García Gómez

Respuesta: Lo que más me impresiona es que seas capaz de
escribir sin un solo signo de puntuación, pero en fin, que apuntamos tu
entusiasta voto para Dragon Quest.

O sea, que los chicos del blog de Planeta de Agostini se permiten hacer chascarrillos acerca de los signos de puntuación... A ver, cojamos un cómic suyo al azar, a ver, mira el último tomo de los CDC JLA/JLE que tengo, el número 10 y abramos sus páginas también al azar. Vaya, me ha tocado la página134-135 del cómic. Leamos detenidamente viendo su tesón por los correctos signos de puntuación:

- Primer cuadro de la página 135, 3er bocadillo: "... la evolución de Bea con sus poderes y para comprobar como se IN-TEGRABAN Orión y..."

Bueno, es un error muy común en la maquetación, seguramente antes iba un salto de línea ahí que al final no estaba. Ok. Venga va, probemos otra vez... ¡página 85!

- Último cuadro, 3er bocadillo: "sólo que quizá Lord debería espabilar y PON- ERME a mí al frente del grupo."

Vaya, una mala elección para romper la palabra de una línea a otra, ¿no? Se supone que la separación es por sílabas y pon no es una sílaba, al menos en esta palabra... Pero bueno, en un cómic de 200 páginas, no es raro que se escape alguna de estas... Sigamos: 144.

- Último cuadro (parece que siempre les pasa al final de las páginas) último bocadillo: "¿Cómo has SABIDOQUE estamos aquí?

Bueno, dos palabras unidas, ¿a quién no se le ha escapado alguna vez?

En definitiva... la verdad es que el cómic lo leí hace unos días y me sorprendió contar que el cómic trae más de 10 erratas tipográficas. El que he abierto páginas al azar es ABSOLUTAMENTE cierto, comprenderéis que no las tengo memorizadas. Sí es verdad que no todas las que he abierto traen errores, pero que para escribir esto las he buscado un poco, y sin demasiado esfuerzo... aquí tenéis. Estos son los tipos que nos decían hace ya dos meses que están trabajando para remediar el problema, los mismos que hace casi seis meses, después del famoso GONDER GOMANAZO decían que trabajarían para arreglarlo. Ya me molesta sobremanera tener que comprar cómics "defectuosos" pero que encima se permitan hacer sorna de la consulta de un lector... ¡me parece increíble! Desde aquí os reto: Si alguno no os habéis leído aún el tomo 10 del CDC JLA/JLE, contad las erratas de este tipo que tiene, y veréis lo que miran ellos los signos de puntuación...

El lector cabreado.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

No se llaman cuadros,se llaman viñetas.

Chacal dijo...

Ya dice el refran: "Dime de lo que presumes y te diré de lo que careces".